当前位置: 首页 >> 英语学习 >> 【托福培训】商务英语:合同汉译英时应注意的问题
合同的汉译英,为谁译、给谁看、作何用?
这个职业翻译的“三问”是每个领域的翻译工作者都会遇到的问题。
首先是“为谁译”。对于大多数的翻译工作者来说,翻译多是针对中间商进行的,有翻译公司、翻译团队、翻译承包个体等。表面上是为他们所译。实际上,合同翻译的Z终使用者才是翻译工作者翻译服务的对象,即“为了合同翻译的Z终使用者而译”,就是那个出钱引起翻译活动的人或公司、机构。
其次是“给谁看”,合同翻译工作的受众或许是公司、政府机构、社会团体,这就需要翻译工作者在翻译的时候站到受众可以理解、容易理解的高度行文用语。用行话?用白话文?有的用简明英语?还是中古英语?
再次是“作何用”,合同翻译的当然是为了合同的目的、双方或多方的约定得以更好地实现,获得法律的保障。
那么合同翻译时的翻译策略也是很明确的,在翻译时,大致地了解合同的结构(利于心中有个大概的轮廊)、大致地也解合同翻译时应注意的几个关键点(合同实质性条款的部分)是有利于合同翻译工作的进行的。
为了达到“知己知彼”的目的,我们需要对合同的用语特征和用词选择有一个大概的了解。
1、词汇特征
1.1 专业词汇丰富
要做好合同翻译的一个前提是,对合同可能涉及到的法律专业用语进行一个合理地熟悉和归纳、总结。例如,在大众英语中同样一个词汇,在法律合同用语中有另外的含义-instrument在大众英语中表示“手段”,而在合同中指“票据”;immunity在大众英语中指“免疫”,在合同中意思是“豁免权”等等。
在熟悉的基础上,要做到一个灵活的grasp。
1.2 用语正式、规范
合同用语属法律文体,是规范程度较高的一种文体,其用语保守,经常使用正式程度很高的书面语言,以体现合同的正规、庄重和严肃。
1.3 使用旧体词
合同英语使用一些中古英语词汇,如here, there, where与in, on, of, after, ever等介词结合的复合词。一是更加简练、规范、严肃,文体庄重且严谨,二是避免用词重复和句式冗长。
1.4 使用缩略词
比如一些简写的词汇频繁出现。如B/L, CIF, FOB, T/T, KG, No., PC等等。有的时候,要弄明白这些简写词的意思,要费一番功夫,而要灵活运用这些词汇则在于日积月累。
2.结构行文
2.1词语选择
合同用语中经常使用多组意思相同或相近的词语在一起指向一个确定的意思,以避免对方规避法律义务或者钻合同的空子。在做合同的汉译英时,可以考虑用多组这样的词语来使用自己的英语合同更加地道。
Shall的使用。不但在合同中,即使在法律用语中shall也运用广泛。Shall这个词是“应该、应当”的意思,用于表示合同义务多用此词。
介词的使用。合同英语中的介词使用较广,介词的使用在于平时多留心,其实就是把介词的基本意义、用法搞清楚。to, in, on, at, by, for, with, into, onto, upon, after, across, along, before, thereto, therein, against等等70个左右的简单介词意义及用法grasp即可。介词在英文的句子中起润滑和连接的作用,有些时候可以直接代替动词表达意思。
2.2句式的考虑
英语行文中,有很多的句子部分分立表示,即在一个句子中作为一个独立的成分,前后都用逗号分隔开来。被分隔的这部分多是状语等成分,或者为了表示强调,或者是为了让行句看起来更地道,都采用了这样的方式。
句式中的“形合”。我们的母语是注重的“意合”,这点大家都知道;英语不同,英语更加重视“形合”,“形”是英文行文必不可少的要素。这需要我们在组织句子式要注意采用句法手段(syntactic devices)或词汇手段(lexical devices)。“主谓一致”,“时态一致”等,重形合的印欧语言是一种非常强调外在逻辑形式的文字,从句法到篇章都强调演绎和推理。
用语的简洁性。这个很好理解,尤其对于合同语言和法律英语,用语到了“多一词即雍肿,少一词即无法表达含义”的地步。该多用词的地方,一点不含糊;但必须精简用词的地方,用Z简洁的表达法。
3.合同的汉译英步骤
任何文体的翻译都遵循Z基本的翻译步骤,即“理解”和“表达”。充分、准确地理解,流畅地表达是根本的要求。很多汉语后而都有比较复杂的意思,因为汉英两种语言的不一致性太多,所以只有在充分理解之后,以英文的习惯和方式表达出来,才能达到翻译的目的。
合同的汉译英,对于一个熟练的合同翻译人员来说,一个小时翻译400-600字是没有什么问题的,甚至有的人员能达到一小时一千字以上的速度。这都是熟能生巧的结果。
而在合同汉译英的“表达”之后,有一个步骤也很关键,那就是“审校”;有的时候,审校往往决定合同翻译水平的高低和成败。这在其他各种文体的翻译中也同样重要。多练,审校即会更加自如。